
Dagboek 44 45 – Dansgroep Haarlem en Danshuis Haarlem
13 februari, 2025
Stripdagen Haarlem 25 mei 2025
28 februari, 2025Mazí zingt de Mauthausen Cyclus
De Griekse schrijver Jacovos Kambanellis overleefde in WO II het concentratiekamp Mauthausen in Oostenrijk. Hij schreef er een boek over en later ook vier gedichten. Deze vier gedichten zijn in 1965 op muziek gezet door de Griekse componist Mikis Theodorakis. Sinds die tijd zijn deze liederen van de Mauthausen Cyclus internationaal bekend en geroemd. De Mauthausen Cyclus is een bijzonder muzikaal herdenkingsmonument geworden voor de gruwelijkheden van een oorlog. Mazí zingt in het Grieks, de originele taal waarin de liederen zijn geschreven.
De Griekse schrijver Jacovos Kambanellis overleefde in WO II het concentratiekamp Mauthausen in Oostenrijk.
Hij schreef er een boek over en later ook vier gedichten. Deze vier gedichten zijn in 1965 op muziek gezet door de Griekse componist Mikis Theodorakis. Sinds die tijd zijn deze liederen van de Mauthausen Cyclus internationaal bekend en geroemd. De Mauthausen Cyclus is een bijzonder muzikaal herdenkingsmonument geworden voor de gruwelijkheden van een oorlog. Mazí zingt in het Grieks, de originele taal waarin de liederen zijn geschreven.
Mazí bestaat uit vijftien enthousiaste zangers en zangeressen uit de regio Alkmaar: Anna Boos, Anna Datthijn, Cox Jobse, Els van Dijck, Els Tempelaars, Gé Ankoné, Hanna Bakker, Henk Steen, Jan Willem Dorr, Liesbeth Brinkman, Martha de Ruiter, Reino IJsselmuiden, Sophie Abeln, Teun Rigter en Yntske Zijlstra.
René Woelders maakte de arrangementen voor de muzikanten en is de orkestleider. Zes ervaren muzikanten zorgen voor instrumentale begeleiding: René Woelders – klarinet, Andreas Keesman – contrabas, John Eilert – gitaar, Karen Nijdam – viool, Margo Kos – percussie en Martijn Komen – accordeon.
Inloop vanaf 14:30!
Tickets incl. drankje
Mazí zingt de Mauthausen Cyclus
6
april
De Griekse schrijver Jacovos Kambanellis overleefde in WO II het concentratiekamp Mauthausen in Oostenrijk. Hij schreef er een boek over en later ook vier gedichten. Deze vier gedichten zijn in 1965 op muziek gezet door de Griekse componist Mikis Theodorakis. Sinds die tijd zijn deze liederen van de Mauthausen Cyclus internationaal bekend en geroemd. De Mauthausen Cyclus is een bijzonder muzikaal herdenkingsmonument geworden voor de gruwelijkheden van een oorlog. Mazí zingt in het Grieks, de originele taal waarin de liederen zijn geschreven.
De Griekse schrijver Jacovos Kambanellis overleefde in WO II het concentratiekamp Mauthausen in Oostenrijk.
Hij schreef er een boek over en later ook vier gedichten. Deze vier gedichten zijn in 1965 op muziek gezet door de Griekse componist Mikis Theodorakis. Sinds die tijd zijn deze liederen van de Mauthausen Cyclus internationaal bekend en geroemd. De Mauthausen Cyclus is een bijzonder muzikaal herdenkingsmonument geworden voor de gruwelijkheden van een oorlog. Mazí zingt in het Grieks, de originele taal waarin de liederen zijn geschreven.
Mazí bestaat uit vijftien enthousiaste zangers en zangeressen uit de regio Alkmaar: Anna Boos, Anna Datthijn, Cox Jobse, Els van Dijck, Els Tempelaars, Gé Ankoné, Hanna Bakker, Henk Steen, Jan Willem Dorr, Liesbeth Brinkman, Martha de Ruiter, Reino IJsselmuiden, Sophie Abeln, Teun Rigter en Yntske Zijlstra.
René Woelders maakte de arrangementen voor de muzikanten en is de orkestleider. Zes ervaren muzikanten zorgen voor instrumentale begeleiding: René Woelders – klarinet, Andreas Keesman – contrabas, John Eilert – gitaar, Karen Nijdam – viool, Margo Kos – percussie en Martijn Komen – accordeon.
Inloop vanaf 14:30!
Tickets incl. drankje